守望 2018-01-01 14:43 发布 | 355个查看 / 3个回复

圣经之旅求主开启《林后书》5-----8章
           基督的爱激励我们
5:1 我们原知道(复数。看见。知道、了解、察覺),我们这地上的帐棚(单数。家)若拆毁了,必得 神所造,不是人手所造(非手工作的、不是人手可以做得出來的),在天上永存的房屋(单数。建築物、建造。家)
【注】我們這地上的帳棚的家若被破壞,我們有從上帝的房屋,一個不是手所造在天上永遠的家。
地 上 的 帐 棚 ” 一 语 既 可 指 信 徒 在 地 上 的 身 体, 又 可 指 信 徒 在 地 上 的 生 活。毁坏,败坏,废掉,拆掉,解下。基督徒的身体会死会病。
在天上永存的房屋,指我们将来复活、改变形状的身体;也可以指天家。
5:2 我们在这帐棚里叹息(复数。呻吟、哀嘆),深想(复数。嚮往、渴望)得那从天上来的房屋(单数。家。住處),好像穿上衣服。
【注】我们渴慕得着灵性的身体,渴望天家。就不必再在肉身中受败坏的辖制。
5:3 倘若穿上(复数),被遇见的时候(复数。找到、發現)就不至于赤身了(复数。赤裸的、衣衫襤褸的)。
【注】"就不至於赤身"。我们复活後不会没有躯体。
耶稣基督是我们的义袍,祂遮盖我们罪恶的羞耻,同时穿这件义袍的人也一定能够得到复活荣耀的身体,叫我们可以活在永世里面,不觉得羞愧。
 不是指灵魂与身体分离的状态。

5:4 我们在这帐棚里叹息劳苦,并非愿意脱下这个,乃是愿意穿上那个(穿上(額外的衣服)),好叫这必死的(单数,必死的、會朽壞的、受死亡轄制的)被生命(单数)吞灭了(单数。吞下、吞沒)。
【注】基督徒渴望身体复活。(林前书15章)
5:5 为此培植(单数。準備、完成、達成、引起、開始。活出)我们的就是 神,他又赐给我们圣灵作凭据(单数。定金、頭期付款、保證、信物)。
【注】而那特別為這件事預備我們的就是上帝,那位將聖靈給我們作保證的。我们蒙恩以后,神就在我们身上一直作培植的工作:
“培植”原文katergazomai,在英文钦定K.J.V.多半译作work,但中文和合本有多种译法,如:“惹动”(罗4:15),“生”(罗5:3;雅1:3),“发动”(参罗7:8),“叫”(罗7:13),“作”(罗7:20),“行……”(林前5:3),“成就”(林后4:17),“生出”(林后7:10-11),“显出”(林后12:12),“成就”(弗6:13、雅1:20)。
既然肉身的生命是暂时的,复活的身体才是永久的房屋,我们又已经有了必然复活的盼望。所以我们不该只为肉身而活,乃要为我们死而复活的主而活。
“祂又赐给我们圣灵作凭据”,我们怎么知道一定会得到荣耀的复活,必死的身体一定会被生命吞灭而进到荣耀的复活里呢?因为祂赐圣灵给我们。祂把圣灵放在我们里面,就是我们必定能够复活的凭据

5:6 所以,我们时常坦然无惧(复数。有信心、有勇氣。放心放胆),并且晓得(复数。知道、了解、察覺)我们住在身内,便与主相离(复数。離開、處於陌生的環境)。
【注】这不是说身体是恶的要苦修。不是的!而是说身体的恶欲 会拦阻人亲近耶稣。
5:7 因我们行事为人(单数。行事為人、舉止行為、行走)是凭着(通過、藉著、由)信心(单数。信心、信仰、信實),不是凭着眼见(单数。各样的種類、形狀、外貌)。
   【注】看自己看环境看教会都会灰心害怕。

5:8 我们坦然无惧(复数。有信心、有勇氣),是更愿意离开身体与主同住(在家中、在一個熟悉的環境)。
5:9 所以,无论是住在身内,离开身外,我们立了志向(复数。立志、有企圖心、視之為榮譽),要得主的喜悦(复数。可喜悅的、可接受的)。
5:10 因为我们众人必要在基督台前(单数。審判的座位、臺階)显露出来(使知道、啟示、顯現),叫各人按着本身所行的,或善(单数)或恶(单数)受报(供給,照顧,拿,領受,收回,收,得,得著,得回,受報,好,)。
【注】显露”显现,显明,表明;“受报”得着,领受。他 们 有 可 能 在 审 判 中 “ 受 亏 损” (林 前 3:15;约 二 8 节),或 当 “ 他 来 时 ”, 在 主 面 前 羞 愧 (约 一 2:28), 甚 至 一 生 的 工 程 被 烧 毁 (林 前 3:13~15); 但 在 信 徒 的 审 判 中, 神 不 会 定 罪。
5:11 我们既知道(复数。知道、了解、察覺)主是可畏的(单数。恐懼、敬畏、驚駭),所以劝人(复数。使信服、說服、呼籲、誤導)。但我们在 神面前是显明的(使知道、啟示、顯現),盼望(单数)在你们的良心(复数。良心、良知的顧慮)里也是显明的。
 【注】神的仆人是光明磊落的,没有暗昧可耻的事。

5:12 我们不是向你们再举荐(复数。推薦、聯合、聚集;[不及物動詞] 與....一起站立)自己,乃是叫你们因我们有可夸之处(单数。自豪的理由、誇口、誇耀),好对那凭(在...之內」)外貌(单数。面、臉、外貌)不凭(在...之內」)内心(单数。心、意志、願望。)夸口的(复数)人,有言可答。
【注】神的仆人在世上无权无势。


5:13 我们若果颠狂(复数。瘋狂、驚訝;使...困惑、使...驚奇),是为 神;若果谨守(复数。頭腦清楚健全、有理智。心里明白过来),是为你们。
【注】保罗当然否认这样的控诉:“非斯都大人!我不是癫狂,我说的乃是真实明白话。”(徒二十六25)。“颠狂”原文existeemi,原意是惊奇,或神智失常,这字在新约中共用十七次,和合本译法如下:译作“惊奇”共十一次(太12:23;可2:12;5:42;6:51;路8:56;24:22;徒8:9,11,13;9:21及徒12:16)。译作“希奇”共两次(徒10:45;路2:47)。译作“惊讶”共两次(徒2:7,12)。译作“颠狂”共两次,除本处外,另一次是在可3:21。
以上各次英文K.J.V.本分别译作amazed, astonished, wondered或bewitched(意指惊奇而困惑)。

但在K.J.V.可3:21则译作is beside himself本节则译作be beside ourselves(意即忘形),Williams译本本节译作go crazy(即神态失常)。

1. 指保罗在神面前那种亲密的交通,渴慕认识神的经验,包括他在林前14章所讲的,说方言的经验,不了解的人惊奇以为他们是颠狂了(忘形或失态),

2. 指保罗和他的同工受神恩典激发,为神工作大发热心,为救人灵魂不顾一切的情形,在人看来仿佛是颠狂了。(按可3:21这字也用在基督救人灵魂的热心上,甚至祂的家人以为“颠狂”了。)

5:14 原来基督的爱(单数)激励(复数。激勵、驅使、引導、掌控、連結、擁擠、苦惱。)我们。因我们想(复数。判斷、決定),一人既替众人死,众人就都死了;
【注】这爱是世上的任何东西都不能隔断的坚固的爱(罗8:35-39),祂已在十架上完完全全担当了我们的罪(罗4:25)
“挤压在一起强制的爱的压力不在乎控制,而在于促发行动。是激发(motivational)力量,动词是现在式,强调保罗身上压力持续性的本质。此压力的源头是基督的爱。
激励”原文sunechw是受压迫、紧迫、团结一起的意思(参Arndt & Gingrich经文字汇及Dr. W. E. Vine新约字解)。在新约中有时候指疾病之临到人(太4:24;路4:38;徒28:8),有时指内心之“迫切”(路12:50;徒18:5),在路19:43节却译作“困住”。

   基督的爱怎样把我们联结在一起呢?怎样激励我们爱祂呢?祂一人替我们众人死,使我们众人的过去都在祂里面同死了
5:15 并且他替众人死,是叫那些活着的人不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。
5:16 所以,我们从今以后,不凭着(依照、根據)外貌(单数。肉體、有血肉的人)认人了。虽然凭着外貌认过基督,如今却不再这样认(复数。知道、認識、明白)他了。
【注】上半节的“认”原文oidamen,下半节的“认”原文则是ginoskamen都是认识或知道的意思,不是承认与否认的“认”。不凭外貌认人,就是不凭外表肤浅的认识判断人的意思。
  一个无佳形美容,面目憔悴,衣衫褴褛的拿撒勒人木匠耶稣呢?既没有威势,也没有盛大而华丽的仪仗队。。。
5:17 若有人在基督里,他就是新造的人(单数。新的受造物),旧事(复数。早期的、老的、舊有的、古遠的)已过,都变成新的(复数)了。
【注】“新造”新的创造;“旧事”原始的,老旧的。惟有在基督里的人,才是新造的人。那 些 凭 信 心 接 受 耶 稣 基 督 的 人 就 成 为 新 造 的 人,
5:18 一切(复数。每一個、所有的、任何的)都是出于 神,他藉着基督使我们与他和好(单数。使和好、調解、調和),又将劝人与他和好的职分(单数。和解的職份、服務、慈善的幫助)赐给我们。
【注】 借 着 基 督 的 代 赎 之 死, 神 撤 去 了 神 人 之 间 罪 的 阻 隔, 为 罪 人 开 辟 了 一 条 归 向 他 的 通 路。任 何 真 心 悔 改 归 信 耶 稣 的 人 都 能 与 神 和 好。
5:19 这就是 神在基督里叫世人(单数。世界)与自己和好(单数。使和好、調解、調和),不将他们的过犯(复数)归到(单数。考量、記帳、計算)他们身上,并且将这和好的道理(单数。道)托付了(安放、設立、放棄、撇下)我们
【注】过犯”越界,滑出去;“道理”话,言语,道;“托付”派定,安放,设立。
5:20 所以,我们作基督的使者(复数。成為使節,以使節身份工作或周遊),就好像 神藉我们劝(单数。安慰、勉勵、邀請、鼓勵)你们一般。我们替基督求(复数)你们与 神和好(复数)
【注】我们是基督的使者,负责向世界传扬与神和好的信息。和平大使是一个重要的职分,我们绝不能轻忽。你将如何履行基督使者的职责呢?
1为君王执行治理的长官就是使者(legatus, presbeutes)。因此这字的第一个意义就是直接受君王差遣。
2当罗马的元老院决定把一个战败国成为省份,就在他们中间选派十人为使者(leguti或presbeutai)。他们就和战胜的将军,与战败国的人安排和平的条件。一个使者为他自己的国家发言。一个国家的荣誉是操在使者的手里。人家对于他国家的看法因他而决定。
   新约从未说过人能与上帝和好,只有说上帝使人与自己和好。人不能消去上帝的忿怒。整个拯救的过程是出于上帝。这是因为上帝爱世人,赐下祂的独子。并不是上帝与人隔离;乃是人与上帝隔离。
5:21 神使那无罪的(单数。知道、認識、明白罪),替我们成为(单数。作)罪,好叫我们在他里面成为(复数。發生了、成就,到場)神的义(单数。公義、公正、正直)。
【注】成为”作出,成就(第一个字);
          变成,发生(第二个字)。
 毫 无 瑕 疵 的 神 羔 羊。 基 督 诚 然 背 负 了 世 人 的 罪。
“成为罪”是很特别的讲法,指基督为我们成了该受咒诅的。按照加3:13:“凡挂在木头上都是被咒诅的”(申21:23)。基督在十字架上时,为我们受了咒诅,被神离弃(太27:46)。有些英文意译本把“罪”译作sin offering(如Williams译本),就是成为赎罪祭的意思,一般标准译本仍译作sin(罪)。
按创4:7的“罪”希伯来文chattath也可以译作赎罪祭(参杨氏经文汇编)。
基督无罪,才可担负世人的罪(钉十字架),叫信祂的人得称为义。

   新 造 之 人 的 神 儿 女 在 经 历 上 成 义, 即 他 们 因 信 基 督 而 流 露 出 义 的 性 情 和 道 德 生 活 。
基督被钉十字架时,我们的罪都归到祂的身上;我们归向基督时,祂的义也倾注在我们身上。这便是基督替人赎罪的道理。世上的交易都是互相交换等价的东西,但神与我们的交易却是非等价的,神用义这无价珍宝,换我们一文不值的罪。由此可见,神对我们的恩典是何等浩大!──《灵修版圣经注释》

人的工作中没有显明基督的,这人就不是基督的用人。忽略了基督的所是和所作,那些人都不是神的用人

相关回复

守望2018-01-02 14:40
6:1我们与 神同工的也劝(复数。鼓勵、安慰、邀請、懇求)你们,不可徒受(单数。虛空、枉然、徒然接受、歡迎、接納。接待)他的恩典(单数。善意、感恩、恩惠)。
【注】同工”一同作工,配合运作,互相效力;“徒受”徒然领受,虚空接受,白白收纳。
不要让他们对福音的反应,因着别人对福音的批评,或别人对把福音传给他们的人的批评而绊倒
6:2 因为他说:“在悦纳(单数。認可的,合意的,可嘉許的,收納的,悅納的;)的时候(特定的時間),我应允了你;在拯救的日子,我搭救了你。”看哪,现在正是悦纳的时候;现在正是拯救的日子。
【注】引自赛四十九8。“在悦纳的时候,我应允了你;在拯救的子,我搭救了你,”‘搭救’是闻声奔助的意思。这里原是预言耶和华要差派祂的‘伟大仆人’去释放被囚的,使被掳的可以回归。神的这个应许已在基督身上应验。
   正是神悦纳人、拯救人的时代,神的恩门爱路今正齐开,所以要竭力把主的福音传扬出去,免得这个时代一过去,就再不能得救了。
6:3 我们凡事都不叫人有妨碍(单数。妨礙、絆倒、失足),免得这职分(单数。職份、慈善的幫助、服務)被人毁谤(单数。挑剔、找他人毛病、毀謗);
【注】我们无论甚么事,都不可有不近情理或亏负别人的情形,以免成为别人信主的拦阻,或叫别人有攻击和毁谤的把柄。必须生活没有破口,工作的果效才能彰显,
6:4 反倒在各样的事上表明(复数。證明、顯示、堅持、推薦)自己是 神的用人(复数),就如在许多的忍耐(复数。坚忍)、患难(复数。苦難、災難、困苦、壓力)、穷乏(复数。苦楚、苦難。強迫,必須,痛苦,災難,急難,困苦,勉強,更是要緊,應當,不得已的事。人生必需的担子。)、困苦(复数。困難、痛苦。地方狹窄,有限的地方,困苦,痛苦,憂愁;)、
【注】不是摆属灵架子,不是装模作样,也不是自我吹嘘。而是在各种患难、品德、信心、生活上,表现出神仆应有的见证。
    患难指外力压在人身上。不过有好多事,好似忧愁等,压在一个人的精神上,成为他心上的重担
    困苦(stenochoria)一字,它的意思是太狭窄的地方。这一个字可以用在一队军队被诱人一条狭窄的羊肠山路,既不能施展武力,又不能逃跑。
   穷乏。希腊字是(anagke),意思是人生必需。有些担子人可以逃避的,不过有些担子却不能避。
6:5 鞭打、监禁、扰乱(复数。失序、不穩定、動亂)、勤劳(复数。艱困、苦工)、警醒、不食、(全是复数)
【注】保罗无论何时都是儆醒的守望者。
6:6 廉洁(单数。清潔、正直、真摯)、知识(单数)、恒忍(单数。長久忍耐)、恩慈(单数。正直、良善、仁慈、慷慨)、圣灵的感化、无伪的爱心(单数。真誠無偽的)
【注】恒忍指对于人的容忍,甚至他们是错误的,甚至面对他们的凶恶侮慢,仍能保持常态。打败仗是不可避免的,然而他并不丧失斗志。
  恩慈是同情的亲切之感,或是甜蜜的性情,不令人受苦,使人觉得舒适。以撒处处退让,不与人争。
无伪的爱心  指永不消灭的慈爱。不管人怎样做,他只求人家最大的益处,永不想到报仇雪恨,总是以善良对付一切伤害。
知识”:对神旨意的洞察力及待人接物的智慧。
6:7 真实的道理、神的大能(单数);仁义(单数,公义)的兵器(复数)在左在右(复数)。
【注】“真实的道理,”按原文应译作‘真理的话’,意指神的话是圣灵的宝剑。右手的兵器是攻击之用,而左手的兵器则是防守之用。每一个士兵都须作好这两方面的准备,才能出战。

6:7‘在真实的话里、在神的大能里、藉着义的兵器在左在右;’藉著公義的兵器,在右手與在左手;如戏院,舞场,娱乐团体等,均不宜插足其间,
以免废时耗财。总之,当把整个生活荣耀主,在敬虔上操练自己。因为:‘操练自己,益处还少
惟独敬虔。凡事都有益处。’(提前四章八节)
  
   圣灵的感化”是培育这些品德的力量;有圣灵同在才能显出这些美质来。
 “仁义的兵器”说明信徒应以德行当兵器来感化人。“在左在右”:武器在左用于防卫,在右用于攻击。
 “乃是在上帝面前有能力,可以攻破坚固的营垒”。这些坚固的营垒就是“各样的计谋,各样拦阻人认识上帝的那些自高之事”,而攻破的目的是要“将人所有的心意夺回,使他都顺服基督”。  黑夜已深,白昼将近。我们就当脱去暗昧的行为,带上光明的兵器(hopla,直译为“武器”)”。这个劝勉乃包括在呼召过圣洁生活当中,与荒宴、醉酒等成对比;因此“光明的兵器”指的是基督徒的品性和行为。
6:8 荣耀(单数)、羞辱(单数。卑賤,侮辱,恥辱,羞辱,)、恶名(单数。誹謗,造謠,報惡信,惡名)、美名(单数);似乎是诱惑人的(复数。欺骗的),却是诚实的(复数。真實的、誠實的);
【注】恶名、美名,”‘恶名’指被人说坏话,来自反对者和逼迫者(太五11);‘美名’指被人说好话,
       你这个人,人是碰不得的;人一碰着你,就要被你诱惑,被你得着。事实上,你却又是诚实的;你诱惑人,乃是为着带人得救。
6:9 似乎不为人所知(复数。不知、不看重、忽略),却是人所共知的(复数。敬重、了解、認識、察知);似乎要死(复数),却是活着的(复数);似乎受责罚(复数。教育、管教),却是不至丧命的(复数。處死);
【注】外面看起来,似乎没有人知道你是谁,事实上大家却又知道你是谁。没有人看得起传福音、服事主的人,却又没有一样事情比服事主更不为人所知的。
【注】传道人有时得荣耀,有时得羞辱,有时得美名,有时得恶名,有时升至高天,有时降至地下,但无论如何,不可稍露骄傲或灰心的态度。
6:10 似乎忧愁(复数。難過、悲傷),却是常常快乐的(复数。歡喜、高興);似乎贫穷(复数),却是叫许多人富足的(复数);似乎一无所有,却是样样都有的(复数。擁有、緊握,持守,持,保有,攔阻,阻擋,阻止,堅守,留下,)。
【注】对于自己的犯罪失败,对于圣徒的冷淡退后,对于教会的分裂荒凉,对于世界的邪恶败坏,对于世人的刚硬不信,在在都觉得忧伤哀痛(太五4);‘却是常常快乐的’指靠主常常喜乐(腓四4)。
  属灵的事上学习叫人富足。我有基督,我有那灵,我有主的话,我有教会,我有弟兄和姊妹,我有圣灵的工作,我有圣经的光,我有主的启示,我有一切属天的祝福,我有一切神所能给人享受到的丰富,我拥有一切。我虽然一无所有,却是样样都有。阿利路亚!这就是一个事奉主的人应该有的豪迈。
   似乎贫穷’指在物质享受上,并不富裕;‘却是叫许多人富足的’指在属灵的丰富上,却能供应多人的需要(弗三8)。似乎一无所有,却是样样都有的,”‘似乎一无所有’指从人的眼光看来,好像在地上虚空无有所得(参传一2);‘却是样样都有的’指从属灵的眼光看来,却都积存在天上。

6:11 哥林多人哪,我们向你们,口(单数)是张开的(打開),心(单数,心、意志、願望)是宽宏的(单数。加大、加寬)。
【注】 “心是宽宏”指胸襟广阔。  “口是张开的”意思乃是,我向着你们是“知无不言,言无不尽的”,我们的口向你们是张开的,是希腊用语,表示坦诚,直言不讳。再加上,心是宽宏的,表示保罗更肯定他爱护哥林多人,乐意接纳他们。他们容让过去发生的事,并别人对他们使徒的批评论断,限制了他们对保罗爱心的容量。爱的温暖往往也使人的心变大。
    “口是张开的,”指说话坦诚率直,凡是神的旨意或与人有益的,并不避讳(徒二十20,27);任何该说的话,没有保留而不说。“心是宽宏的,”指胸襟广阔,心地宽大,能包容所有的信徒,宽恕他们的幼稚无知。
6:12 你们狭窄(复数。處於絕境中、被限制在狹小的空間),原不在乎我们,是在乎自己的心肠(复数。慈悲、憐憫、心、感情)狭窄。
【注】很多信徒心胸狭窄,常以一己的私见和观点来判断别人,说别人是如何不属灵和不爱主等等。有人容不下保罗。可能是保罗所讲的道不合他们的口味,或有人在生活上有错失,受到保罗的责备或忠告。他们没有真心接受,反而存有成见,渐渐就变成反对保罗的人了。
只要没有违背真理,或与罪恶无关的人与事,都要用宽宏的心容纳;所有事奉主的人,应当能够包容别人的狭窄,饶恕别人的冒犯。
是在乎自己的心肠狭窄,”指由于他们的灵命幼稚,仍旧是属肉体,在基督里为婴孩(林前三1),故心肠狭窄,不能容人
6:13 你们也要照样用宽宏的心(复数。加大、加寬。加寬,作寬,寬,寬宏,加闊,加大;源自平闊,寬廣)报答(单数。報應、報酬)我。我这话正像对自己的孩子(复数)说的。
6:14你们和不信的(复数)原不相配,不要同负一轭(复数。負軛不平均、配錯對)。义和不义(单数。違背律法、不法行為)有什么相交(单数。團契、參與、有分,同伴,交通,分享、參與)呢?光明(单数)和黑暗(单数)有什么相通(单数。團契、參與、分享。,結交,共有,交通,同領,一同有分,有分,分享,捐助,捐)呢?
【注】摩西律法禁止人用牛与驴同负一轭耕地(申22:10 ) , 这里借用来提醒信徒不可与异教者妥协,与他们结为亲密伙伴,以致一起拜偶像、作恶及行淫。
  不相配”异类,不同类;“不义”不法,过犯;“相交”有分,分享,同有;“相通”交通(fellowship),合伙(partnership),同领(communion),参与(participation)。
6:15 基督和彼列(注:“彼列”就是撒但的别名)有什么相和(单数。一致、共同點。一致,同意,相和諧;)呢?信主的(单数。忠實的、可信賴的、信實的)和不信主的有什么相干(单数。,一份,一方,地區,同份,相干)呢?
【注】彼列”不法的,无价值的(撒但的别名);“相和”和谐,一致,协调;“相干”共同拥有,同分,该得的份。
6:16 神的殿和偶像(复数)有什么相同(单数。一致。同意,贊成,相同;附和)呢?因为我们是永生 神的殿(单数。聖殿、聖殿內部),就如 神曾说:“我要在他们中间居住(单数。居住在裡面),在他们中间来往(
在...之中行事、在...之中生活、在...之中行走
);我要作他们的 神,他们要作我的子民(单数。民眾、民族)。
【注】“相同”彼此附和,同意,赞成。
“看哪!上帝的帐幕在人间,祂要与人同住,他们要作祂的子民,上帝要亲自与他们同在,作他们的上帝”(启二十一3)。
6:17 又说:“你们务要从他们中间出来(复数。出去、離開),与他们分别(复数。選召、分別),不要沾(复数。觸摸)不洁净的物(单数。污穢的、),我就收纳(单数。接受、接納)你们。
6:18 我要作你们的父(单数),你们要作我的儿女(复数。女儿儿子)。”这是全能的主(单数)说的(单数)
【注】全能’(Almighty)在希伯来原文里含意是指母亲的胸或奶,供应婴儿一切的需要,故最好翻作‘全有’(All Sufficient),意思是说,你需要甚么,神就是甚么。
敢于分别(14~18):昔日哥林多城是个道德腐化的社会,拜偶像之风盛行,商业上充满诡诈之手段,男女关系也极之随便,淫乱的事层出不穷。所以教会也受这种淫靡之风感染,以致信徒中也有不少人随从这种风气生活,为此保罗在本段中劝令他们要分别出来。今天社会的风气比昔日哥林多更低下,保罗的劝勉对我们更显适切。
       1. 患难──一种难以忍受的压力。
  2. 穷乏──艰辛、缺乏的情况。
  3. 困苦──心灵的困扰和痛苦。

患难’偏重于指环境所带来的实际难处;神真实的用人不但能经历患难而不丧志(参四8),并且还有能力去安慰别人(参一6)。

‘穷乏’偏重于指物质方面的缺乏;神的工人在日常生活中,虽面临几乎不能维生的窘迫,仍能不失去信靠神的心。

‘困苦’偏重于指处理事情左右为难、进退维谷,有如身处陷阱的困兽;神的工人虽四面没有出路,但神是他们的出路。

  4. 鞭打──遭人凌辱毒打。
  5. 监禁──失去自由。
  6. 扰乱──精神受威胁、没有安宁。
 .勤劳:不分昼夜殷勤工作。
 .警醒:缩短睡眠时间警醒祷告。
 .不食:禁食祷告。被迫多次不得睡(十一27),但他把它转化为儆醒祷。告多次不得食(参十一27),但他把它转化为禁食。 

   1,一般的苦难:患难、穷乏、困苦;
   2,别人给予的苦难:鞭打、监禁、扰乱(暴乱);
   3,自制而忍受的苦痛:勤劳、儆醒(不能安睡)、不食(指自愿的不食,与想吃而不得食的饥饿不同。此处可作禁食解)。
6:4‘反倒在各样的事上,荐明自己是神的仆人。就如加在许多的忍耐里、在患难
  里、在穷乏里、在困苦里。’
6:5‘在鞭打里、在监禁里、在暴动里、在勤劳里、在儆醒里、在不食里。’
6:6‘在清洁里、在知识里、在长久受苦里、在恩慈里、在圣灵里、在无伪的爱
  里、’

 .纯洁(6):“廉洁”除了指道德上的清洁外,更要在做事的动机上有纯洁,同时也包括公正及不徇私的行为,并对神专一的事奉。

 .知识(6):“只要灵性不要学识”的时代已经过去,基督徒必须要有广博的知识,才能在今天充满哲理的时代中为神作有效的见证。

 .爱心(6):“无伪的爱心”永远是事奉神的人最有力的生命特质。这样的人才肯牺性,也能容忍别人的反对,饶恕他人的过错,和积极关怀别人。

义与不义描述整个道德操守的范围。

  光明和黑暗指对神的事情的领悟。

  基督和彼列指主权的范围,即一个人以什么人或事作他生命的主宰。

  信主的和不信主的指信心的范围。

  神的殿和偶像指人的敬拜。

【神用人的条件──坚忍】
一、在许多的忍耐里──坚忍的伟大质量(4节)
二、在肉身的患难和精神的受压里(4~5节)
三、在过劳、睡眠不足和饥饿里(5节)
四、在属灵的成长和行为里(6~7节)
五、在对世人的反应不以为意里(8节)
六、在社会的苦待和逼迫里(9节)
七、在知足里──经常如此(10节)

一、呼召之一:要敞开心肠(11~13节)
二、呼召之二:不要和不信的同负一轭(14~16节)
三、呼召之三:要从不信的人中间分别出来(17~18)
四、呼召之四:要洁净自己并完全成圣(七1)
藉着义和信的生活纯洁自己。
亨利五世在阿金科(Agincourt)战役之后,‘他不许诗人编写小曲,或游吟诗人歌颂他光荣的胜利,因为把一切感谢与赞美,归与上帝。’

回复本贴 私信 异议
守望2018-01-03 15:00
7:1 亲爱的弟兄啊,我们既有这等应许(复数),就当洁净自己(复数),除去身体、灵魂一切的污秽(单数),敬畏(单数)神,得以成圣(单数)
【注】在對神的敬畏中得以完全聖潔。敬畏神得以成圣”这是指生活上的成圣。
"洁净自己",好使外表("身体")和内心("灵魂")都成熟。 对 罪 深 恶 痛 绝, 远 离 恶 事 。
 污秽(molysmos)这个字在新约中只出现此一次,在七十士译本中出现三次。都表示是宗教性的污秽。保罗提到身体灵魂一切的污秽,“全人”都受偶像崇拜的负面影响,或更特别指人的身体(外在)和灵魂(内在)都受到玷污。与鬼相交也就是污秽灵魂。从这些污秽中洁净自己就表示弃绝任何与偶像崇拜有关的事。“除去身体灵魂一切的污秽”,指肉身与心灵两方面的污秽。
在灵与肉,即人的全面人格保持圣洁。只注重属灵的圣洁会有陷入享乐主义的危险,只注重肉身的圣洁会陷入禁欲主义的危险。
洁净自己’并不是修道式的‘苦修’、‘拔罪根’,也不是遵守外面的规条,或外表有敬虔的模样。

7:2 你们要心地宽大收纳(复数。容納、有空間、接受、(食物)進入)我们。我们未曾亏负(复数,傷害、欺負、不公平對待)谁,未曾败坏(复数。腐化、敗壞、朽壞)谁,未曾占谁的便宜(复数。佔便宜、剝削、欺騙)
【注】收纳我们"。直译作:(在你们心里)让出地方给我们。  宽大收纳”容纳,领受,接进来,空间收留;“亏负”不义,伤害,欺压;“败坏”毁坏,使变无用。
“败坏”(phtheirō)这个动词在与哥林多人有关的事上用过三次。在哥林多前书三17,保罗说到不同的工人在基督这根基上建造教会,其工程都要受试验时,他用了这个字。他警告若有人“毁坏”(phtheirei)“上帝的殿”,上帝必“毁坏”(phtheirei)那人。在哥林多前书十五33,保罗说到滥交是“败坏”(phtheirousin)德行〔以弗所书四22也有类似的用法,那里说到“旧人”因私欲的迷惑,渐渐“变坏”(phtheiromenon)〕
7:3 我说这话,不是要定你们的罪(单数)。我已经说过,你们常在我们心里(复数。心、意志、願望),情愿与你们同生同死(单数)。
【黄迦勒牧师注:】“情愿与你们同生同死,”‘同生同死’按原文‘死’字在前、‘生’字在后,故并非中国人所谓‘生死与共’或‘同时生也同时死’的意思,乃是说盼望能与众人都有‘同样的死和同样的生’法,例如:(1)身上常带着耶稣的死,使耶稣的生也显明在我们身上(四10);(2)与基督同死,与基督同活(参罗六5,8);(3)向罪死,向基督复活(罗六11);(4)在罪上死,在义上活(彼前二24)。
7:4 我大大地放胆(单数。勇敢、公開 、坦率、坦然無懼),向你们说话。我因你们多多夸口(单数。自豪、自豪的l理由或對象),满得安慰(单数。充滿完成應驗的勸勉安慰)。我们在一切患难中(单数)分外地快乐(单数。极其丰盛的喜乐)
【注】大大的”许多,大量地;“放胆”坦率直言,公开明说;“夸口”夸耀,夸奖;“满得”充满了;“分外的”极充分,极其显多,格外洋溢。
分外’指有如潮水般的涌溢出来;‘快乐’原文在前面也有定冠词,可直译‘那喜乐’,意指提多所带来的喜乐。我对你们很是放心;我很夸奖你们;在我们一切的困难中、我满得安慰,我格外有满溢的喜乐。

7:5 我们从前就是到了马其顿的时候,身体也不得安宁(单数。減輕、寬慰。安息,免除,安寧,寬待,輕省),周围遭患难(复数。推擠、擁擠、弄窄、壓縮,被動時意思是「遭遇苦難」),外有争战(复数。爭端、爭議),内有惧怕(复数。恐懼、敬畏、驚駭)。
【注】“安宁”安息,松弛;“周围”一切,所有,凡事,各样。
第一,因着艰难的宣教事工和疾病,保罗因肉身的痛苦而煎熬。第二,因来自四方的许多敌对者的攻击。第三,没能见到提多的保罗,因担心提多和哥林多教会而陷入不安和恐惧中。

7:6 但那安慰(单数)丧气(复数。貧窮、處於卑微的環境)之人的 神,藉着提多来安慰了(单数。勸說、安慰、邀請、懇求)我们。
【注】“丧气之人”颓丧者,卑微的人(字根含有负荷重压之意);“来”来到,在旁,同在;“安慰”鼓励,鼓舞。
7:7不但藉着他来,也藉着他从你们所得的安慰,安慰了我们。因他把你们的想念(单数。思念、渴望)、哀恸(单数。哀悼聲)和向我的热心(单数。嫉妒),都告诉了我,叫我更加欢喜
【三样报告】安慰”鼓励,鼓舞;“想念”切慕,渴望;“哀恸”痛苦,涌出;“热心”沸腾,焦急。
好消息有三方面:(1)想念──哥林多信徒渴望与保罗恢复正常的关系,切慕与他见面;(2)哀恸──他们对自己过去得罪保罗的事深为忧伤难过;(3)热心──他们热切期待今后积极支持保罗的事工。

7:8我先前写信叫你们忧愁(单数。使憂愁、得罪,被動時意思是「難過、悲傷」),我后来虽然懊悔,如今却不懊悔(单数。後悔、改變意思),因我知道那信叫你们忧愁,不过是暂时的
【注】忧愁”悲伤,担忧;“懊悔”后悔;“暂时的”一时的,一个时辰。

7:9 如今我欢喜,不是因你们忧愁(复数),是因你们从忧愁中生出懊悔(单数。悔改)来。你们依着 神的意思忧愁,凡事就不至于因我们受亏损了(复数。遭受損失、損害、受傷)
【注】懊悔"。意思是"改变心意"。心思意念的转变,愿意改变行为)
“依着”按照,照着;“懊悔”悔改,心思的转变;“亏损”受损害,赔上。

7:10 因为依着 神的意思忧愁(单数),就生出(单数。準備、完成、達成、引起、開始)没有后悔的懊悔(单数。不會被撤回的悔改。)来,以致得救(单数);但世俗的忧愁(单数。世界的憂傷痛苦)是叫人死(单数)。
【注】没有后悔”不再顾念;“懊悔”悔改,心思的转变;“世俗”世人,世代,世界;“叫人”生出,作出,产生。
 比较彼得的悔改,及犹大的愁苦与自杀,他们两个人同样背弃了基督,但其中彼得悔改了,且重新建立了信仰、为主使用,另一个则毁灭了自己的生命。
依着神的意思忧愁”,是指为着自己的罪恶和软弱而难过,向神悔改,因而得生。“世俗的忧愁”,是以自己为中心,只记挂己身的得失。生出徒然的悲观、灰心、失望、自暴自弃。这种顾影自怜的忧伤,对灵性生命没有益处。

7:11 你看,你们依着 神的意思忧愁,从此就生出何等的殷勤(单数。急忙、勤勉)、自诉(单数。辯解)、自恨(单数。憤慨)、恐惧(单数。恐懼、敬畏、驚駭)、想念(单数。思念、渴望)、热心(单数。熱烈、熱心、嫉妒)、责罚(单数。報應、懲罰、報仇)。在这一切事上,你们都表明(复数。显明。证明。举荐。站着)自己是洁净的(复数。
【注】
人的责备,若只是叫人‘忧愁’,却没有叫人‘得救’,就表示没有将人带到神面前来。这种的责备,不是出于神,乃是出于自己。
 自诉”:对自己的所作所为有所交代。
“自恨”:对自己姑息犯错者感到愤慨。

“恐惧”:指敬畏神、畏惧保罗的惩戒。惧怕主的心。

“想念”:指渴想再见保罗,与他修好。

“热心”:指热心清理事件并采取纪律处分。

“责罚”:指执行公义、责罚犯错者。意思是他们对教会中的反叛者采取惩处的行动。他们决意要惩治罪。

“在这一切 ...... 洁净的”:哥林多教会愿意惩戒犯错者,与保罗和好,表明他们今后与罪恶无关,行为清白。

7:12我虽然从前写信给你们,却不是为那亏负人的(单数。欺負、不公平對待、傷害),也不是为那受人亏负的,乃要在 神面前把你们顾念我们的热心(单数。急忙、勤勉)表明(顯明出來。使知道、啟示、顯現)出来。
【注】乃要在神面前把你们顾念我们的热心表明出来,”意指保罗写信的目的,并不是为任何个人,而是为哥林多教会全体的益处,藉那封信显明他们在神面前的存心如何,他们是否尊敬并关切使徒和使徒的教训。要为他们的行动向上帝负责。“乃要在神面前,把我们对你们的顾念,向你们表明出来。
而是在上帝面前把你们对我们的热情,向你们显现出来。
有机会表现自己是如何真诚热切地关心我们。
无非是要把你们因顾念我们而表示的热切、在上帝面前向你们指明出来罢了。
7:13 故此我们得了安慰(复数。勸說、安慰、邀請、懇求),并且在安慰之中,因你们众人使提多心里畅快欢喜(单数。使他的灵重振、休息、使休息),我们就更加欢喜了。
【注】“心”灵;“畅快”舒畅,安歇,复新;“欢喜”喜乐,欢乐;“更加”(原文为重迭双副词)越发,格外的(第一个副词);更加,更多(第二个副词)。
我因為他的靈從你們眾人那裡得到暢快。‘我们还因提多的喜乐而越发多有喜乐,因为他的灵从你们众人得了畅快’(And we rejoiced exceedingly more for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.--NKJV)。
我们因此得到了鼓励。不但这样,提多的喜乐更增加了我们的喜乐;因为你们都帮助他,使他快乐。
我们还因提多的喜乐而越发欢喜,因为他的心灵从你们众人得了畅快。
7:14 我若对提多夸奖了(单数。誇耀、自豪)你们什么,也觉得没有惭愧(单数。羞愧、被羞辱),因我对提多夸奖你们的话成了真的(单数。真實、真理),正如我对你们所说的(复数)话也都是真的(单数。真實、真理)。
【注】“夸奖”夸口,夸耀;“惭愧”羞愧,蒙羞。哥林多人果然像保罗所夸奖的,使他所预测的“成了真的”,所以保罗分外欢喜,就像父母发觉他们的儿女果真是可信任的那样。如此我們對提多的自豪也成為真的。正如我們對你們說的每一個事情在真理中。
我们对你们所说的是真话,照样,我们在提多面前夸奖你们的也是真的。
我传给你们的真理既然是真实可靠的,我向提多夸奖你们的话,当然也是真的了。
我若对提多夸奖过你们什么,也不觉得惭愧,因为我对提多夸奖你们的话是真的,正如我对你们所说的话也向来都是真的。
7:15 并且提多想起你们众人的顺服(单数),是怎样恐惧战兢地接待他(单数),他爱你们的心肠(复数。心腸,慈心,慈悲)就越发(更加)热了(倾向。「關於、進入、到、為了」)。
【注】;“热”进入,倾向于,归于。
他的心肠就越发向往你们了。他怀念你们的心就更加热切了。他爱你们的心就越发热切了。
  恐惧战兢的接待他(表明他们尊敬保罗和他的使徒团,也表明他们在人身攻击保罗这件事上是无罪的),他爱你们的心肠就越发热了,意指爱心越发增多。
7:16 我如今欢喜(动词单数。歡喜、高興),能在凡事上(单数。每一個、所有的、任何的)为你们放心(单数动词。有信心、有勇氣)。
【注】现在我很欢喜,因为在一切事上我对你们都有信心。
     如今我欢喜,因为我对你们、可以完全放心了。
     我如今欢喜,因为我在一切事上对你们有信心。
       信任不等于放任,信任是因为先信靠主,相信主的工作主必负责。
       信徒纵会失败也可以放心,因他们回转以后必然更爱主。
回复本贴 私信 异议
守望2018-01-04 13:17
一。原文解析
 8:1弟兄们,我把 神赐给马其顿众教会(复数)的恩(单数。善意、感恩、恩惠。慈惠,良善,恩賜,恩愛,喜愛,可喜愛的,)告诉你们,
【注】“恩惠”(grace)一词来描述整个行动。这词在第8章出现七次,第9章出现三次。“神……的恩”(8:1)。“供给圣徒的恩情”(8:4)。“这慈惠的事”(8:6)。“在这慈惠的事上”(8:7)。“主耶稣基督的恩典”(8:9)。“多谢神”(8:16)。译成“多谢”的那个字在保罗的书信中和“恩惠”是同一字。“恩惠归与神。”
 第9章则有三处:“各样的恩惠”(9:8);“神极大的恩赐”(9:14);“感谢神”(9:15),这句话原意同样是“恩惠归与神”。
   恩惠”一词,它的希腊文是“charis”。在希腊语言及文学里,这字的含义曾有过一些改变,或者说有不同的运用。到新约作者使用它的时候,已经有了新的含义。它最初是指一切美的事物,以与丑恶相对;一切强壮的,以与软弱相对;一切健康的,以与残疾相对;一切可爱的,以与可憎相对。这整个令人喜爱的领域──美丽,荣耀,健康,力量,崇高──就是恩惠,“charis”。
稍后的著作里,这个字有了新的含义,指想要将这些事物与别人分享。我是指希腊文的作品。然后新约作者将它提升到一个更高的领域,这个字代表了去将这些强健,美丽,荣耀事物分享给别人的行动。

神的恩惠是一切恩惠之首,在神里面一切都是强健,荣美的。

8:2 就是他们在患难中受大试炼(单数)的时候,仍有满足的(单数。滿溢,豐富,過量,)快乐;在极穷(单数。深度贫穷)之间,还格外显出他们乐捐(单数。單一,簡單,單純,真實,慷慨,純一,誠實,樂捐,施捨單純、 正直、坦率)的厚恩(单数。使...非常豐富、使...豐盛的财富。財富,財物,富足,豐富)
【注】流露出他們慷慨的富足。

8:3 我可以证明(单数。作證、讚許、見證)他们是按着力量(单数。含義、資源、能力),而且也过了力量,自己甘心乐意地捐助,
【注】自己甘心乐意地捐助,”原文只有一个字,指此事乃出于‘自愿’。按着力量(kata dynamin)在蒲草纸文件中是很普遍的用语,特别在婚约中,丈夫应许要“按着力量”供应妻子衣食。。当有人抱怨他妻子,因为他供应她的已超过他能力范围所能作的,就是用“过了力量”(para dynamin)这个词。
8:4 再三地求(复数)我们,准他们在这供给圣徒的恩情(单数。恩惠,仁慈,慈惠,良善,恩賜,恩愛,喜愛,可喜愛的)上有分(单数。團契、參與、分享)
【注】在这 ...... 有分”:意指“有分于供给圣徒的恩惠和荣幸”。“供给”供应,服事,伺候,职事;“恩情”恩典,恩惠;“有分”交通,分享,同领。
8:5 并且他们所做的,不但照我们所想望的(复数),更照 神的旨(单数),先把自己献给(复数。給、允許)主,又归附(献给)了我们。
【注】“所想望的”指望,预期,期望;“归附”献给(原文无此字,但依上下文有此意)
  归附使徒不是以使徒为头的意思;而是顺服使徒的教训。

8:6 因此我劝提多,既然在你们中间开办(单数。開始、預先開始)这慈惠的事,就当办成了(单数。完成)。
【注】开办”已经开始,着手进行;“慈惠”恩典,恩惠,恩情。
8:7 你们既然在信心、口才、知识、热心(都是单数)和待我们的爱心上(单数。急忙、勤勉),都格外显出满足(单数。充足,有餘,滿足,充滿,滿溢,溢,益,多,加,有餘,豐富)来,就当在这慈惠(单数。善意、感恩、恩惠)的事上也格外显出满足(复数。使...非常豐富、使...豐盛)来。
【注】满足”(就是很充足的意思)
       信心可形容在神里面坚强的信心、信心的捐献,或与信徒交往时的忠诚。
  口才无疑指他们精通各种方言。

  知识可指属灵的恩赐,能广泛地掌握圣经真理。

  热心指他们对神的事情的热忱和迫切。

口才、知识、热心,”‘信心、口才、知识’都是属灵的恩赐(林前十二8~9),‘热心’也与恩赐有关(罗十二8原文与殷勤同字);哥林多信徒在恩赐上没有一样不及人(林前一6~7)。

8:8 我说这话,不是吩咐(单数。訓諭、命令、權威)你们,乃是藉着别人的热心(单数。急忙、勤勉)试验(单数)你们爱心的实在(单数。真誠的、不做作的、合法的)
【注】实在”合理的,合法的,真实的。
8:9 你们知道我们主耶稣基督的恩典(单数。恩典、恩惠、好處、幫助):他本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因他的贫穷(单数),可以成为富足(复数。变富足)
8:10 我在这事上把我的意见(单数。想法、目的、意圖、心態)告诉你们,是与你们有益(单数。有用、幫助、放在一起)。因为你们下手办这事,而且起此(复数。
開始、預先開始)心意(单数。願意、意欲)已经有一年了,
8:11 如今就当办成(复数)这事。既有愿做的心(单数。樂意、熱忱的願意、意欲),也当照你们所有的去办成(完成),
8:12 因为人若有愿做的心(单数。樂意熱忱擺在前面、公開展示),必蒙悦纳(形容词。单数。可接納的、令人喜悅的),乃是照他所有的,并不是照他所无的。
8:13 我原不是要别人轻省(单数。些許自由、減輕、寬慰),你们受累(单数。患難、痛苦)
【注】轻省”松弛,安息,舒服,宽待;“受累”受苦,患难,压迫。
8:14 乃要均平(单数。公正、公平),就是要你们的富余(单数),现在可以补(进入)他们的不足(单数。缺乏),使他们的富余,将来也可以补(进入)你们的不足,这就均平(公正、公平)了。
8:15 如经上所记:“多收的也没有余,少收的也没有缺。”
【注】许多大的没有增多充足有餘;收入少的没有缺乏。引出16:18 以色列人在旷野各按需要蒙神供应吗哪的例子,而不是杀富济贫!分大户。
旧约以色列人每晨按各人的饭量收取吗哪,有多收的,也有少收的。及至用俄梅珥量一量,结果多收的也没有余,少收的也没有缺。若所收的超过自己的饭量,不分给别人而留到第二天,吗哪便生虫发臭(出十六16~20)。

8:16 多谢(单数。感謝、恩典、恩惠、好處、幫助) 神,感动(单数。给予)提多的心,叫他待你们殷勤(单数。热心),像我一样
【注】感謝歸給...給相同熱心的上帝。
然而感谢神,祂为你们把同样的热心放在提多的心里。”
8:17 他固然是听了我的劝,但自己更是热心(单数),情愿往你们那里去
【注】殷勤”原文spoudeen,也有诚恳、热切的意思(参A. & G.新约字汇),英译R.V., R.S.V., K.J.V.都译作earnest care,而 N.A.S.B.译作earnestness。吕振中本则译作“热切”。
8:18 我们还打发一位兄弟和他同去,这人在福音上得了众教会的称赞(单数)。
8:19 不但这样,他也被众教会挑选,和我们同行(旅行同伴),把所托与(单数。服務、做中介者、供給、看顧。伺候,服事,作執事,幫助,供應,供給,管理)我们的这捐资(单数。禮物、感謝、恩典、恩惠、好處、幫助)送到了,可以荣耀主,又表明我们乐意(单数)的心。
【注】并且还选派他和我们一同把善款送到耶路撒冷去。这些捐款不单可以荣耀主的名,而且可以表现我们互助的爱心。
8:20 这就免得有人因我们收的捐银很多(豐富、富足),就挑我们的不是(单数。挑剔、找他人毛病、毀謗)。
8:21 我们留心(复数。考量、供養、照顧)行光明的事(复数。好的、合宜的、正當的,善的),不但在主面前,就在人(复数)面前,也是这样。
【注】捐银很多”原文只用一个名词hadroteeti,就是“丰厚”的意思。全新约只用过这一次。中文新旧库本译作“这项钜款”,英文标准译本N.A.S.B.译作this generous gift,R.V., R.S.V.都译作this liberal gift,都是大量、慷慨的馈赠的意思。K.J.V.则译作abundance就是丰裕的意思。
8:22 我们又打发一位兄弟同去,这人的热心,我们在许多事上屡次试验(复数。認可、證明、試驗)过。现在他因为深信(单数。自信、信賴、信任。信賴,信任,信,深信,篤信,決意,靠;源自(3958*=經歷).)你们,就更加热心(单数。殷勤、熱忱)了。
【注】深信”大的信任,有许多信心。
8:23 论到提多,他是我的同伴(单数。同伴、共享者,),一同(帮助的)为你们劳碌的(单数。同工)。论到那两位兄弟,他们是众教会的使者,是基督的荣耀。
【注】提多是我的同伴,又是帮我协助你们的同工。那两位弟兄不但是众教会举荐的代表,也是可以彰显主的荣耀的好信徒
8:24 所以,你们务要在众教会面前显明(复数。展示、彰顯、證明」)你们爱心(单数)的凭据(单数。證明、證據),并我所夸奖(单数。自豪、自豪的理由或對象)你们的凭据

 二。 解经书综合:使徒保罗有智慧,不会单独处理这笔金钱,也不会交给另一个人去处理。他坚持这笔款项要由两三个人,或更多人看管。他在本节里就有这个意思。为免产生误解或闹出丑闻,他确保这很多的捐银要这样处理,以致没有人可挑剔他们的不是。
  八21 留心行光明的事指确保凡事诚实而行。保罗渴望他的行为不但在主面前显为诚实,就是在人面前,也无可指摘。摩根说:“基督徒群体要留心作事,以致世人没有理由怀疑教会事务中有不义的地方。

  在林后八至九章,我们看见罗在财物上带领圣徒的四个原则:
 在钱财的事上相信主;

 在钱财的事上信托主的仆人;

 在钱财的事上以人为中心;

 在钱财的事上顾念他们所没有看见的。越穷越得给,越给就越丰盛。在奉献上脱离钱财的权势。

献之后,有四方面的结果:

  A、属灵的生命得造就,属灵生命蒙福;不奉献给神的人,生命不蒙福。

  B、成为别人的见证,神的名得荣耀,人的生命得到祝福。

  C、神的工作能蒙福,分享的真正意义,是叫别人的工作蒙福。

── 鲍会园《苦难中的安慰》

   参加服事的人都先经过试验(八18、22)

  人的愚昧和软弱,不是一两天,甚至是一两年的追求就可以胜过的。因此安排参加服事时,首先要注意的,不是根据才干和热心,而是根据属灵的品质。有

保罗给哥林多教会几个原则:(1)每个人都要履行自己曾作出的承诺(8:10-11;9:3);(2)每个人都要尽其所能地捐助(9:6;8:12);(3)每个人都要订立目标,确定所要捐的数目(9:7);(4)神所给我们的东西,每个人都要按比例来捐赠(9:10)。因为神先施与我们,我们才能施与别人。
回复本贴 私信 异议

看贴回贴,也是一种爱,还等什么?:)


返回顶部 收藏